EMISSION DES 18 & 25 FEVRIER : leçon 04
Page 1 sur 1
EMISSION DES 18 & 25 FEVRIER : leçon 04
pour cette 4ieme leçon, Kazuki, Philippe et Kurisu vous parlent de la langue japonaise.
les KATAKANA (カタカナ)
On retrouve le tableau des 48 kataka qui correspond au tableau des 48 hiragana, ils se prononcent pareil.
ア イ ウ エ オ
a i u e o
カ キ ク ケ コ
ka ki ku ke ko
サ シ ス セ ソ
sa shi su se so
タ チ ツ テ ト
ta chi tsu te to
ナ ニ ヌ ネ ノ
na ni nu ne no
ハ ヒ フ ヘ ホ
ha hi fu he ho
マ ミ ム メ モ
ma mi mu me mo
ヤ - ユ - ヨ
ya - yu - yo
ラ リ ル レ ロ
ra ri ru re ro
ワ - - - ヲ
wa - - - wo
ン - - - -
-n - - - -
idem pour le tableau des déclinaisons de hiragana (° et ") qui s'appliquent au katakana, ils se prononcent pareil.
ガ ギ グ ゲ ゴ
ga gi gu ge go
ザ ジ ズ ゼ ゾ
za ji zu ze zo
ダ ヂ ヅ デ ド
da ji zu de do
バ ビ ブ ベ ボ
ba bi bu be bo
パ ピ プ ペ ポ
pa pi pu pe po
A quoi servent les katakana ?
A écrire :
* les noms propres des étrangers
Philippe フィリップ (Firippu)
Jean Durant ジャンンヅラン (Jan Duran)
* les noms communs d'origine étrangère (en général de l'anglais)
basu バス (basu) (bus, autobus, du mot anglais bus)
elebetaa エレベター (erebetaa) (ascenseur, du mot anglais elevator)
* certaines honomatopées (dans les manga par exemple)
Apprenons à compter :
4 yon よん
5 go ご
6 roku ろく
les mots usuels par Tomoko Sensei et Cédric :
document shiryou しりょう
catalogue katalogu カタログ
plan chizu ちず
timbre kitte きって
carte postale hagaki はがき
enveloppe futoo ふうとう
lettre tegami てがみ
boite à lettre yuubin bako ゆうびんんばこ
boite hako はこ
chose mono もの
lit beddo ベッド
etagère tana たな
porte doaa ドア
fenetre mado まど
magazine zasshi ざっし
journal shinbun しんんぶん
carte kaado カード
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード
clef kagi かぎ
montre tokei とけい
parapluie kasa かさ
sac kaban かばん
chaise isuん いす
lunettes megane めがね
jouet omocha おもちゃ
meuble kagu かぐ
vous remarquez que les mots d'origine anglaise sont écrit en katakana :
porte doaa ドア (door en anglais)
lit beddo ベッド (bed en anglais)
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード (telephon card en anglais)
...
La phrase du jour par Tomoko Sensei :
Miller san ha americanjin desuka
ミラーさんはアメリカ人ですか
Monsieur est-il Américain ?
Hai, americajin desu
はい、アメリカ人です
oui, il est Américain
vous remarquerez que "amerikajin" est écrit en katakana アメリカ (amerika) et en kanji 人 (jin)
on en profite pour voir les structures :
* desu et desuka.
* san (san est toujours utilisé pour les autres, jamais pour soi)
...bon courage et révisez bien !
les KATAKANA (カタカナ)
On retrouve le tableau des 48 kataka qui correspond au tableau des 48 hiragana, ils se prononcent pareil.
ア イ ウ エ オ
a i u e o
カ キ ク ケ コ
ka ki ku ke ko
サ シ ス セ ソ
sa shi su se so
タ チ ツ テ ト
ta chi tsu te to
ナ ニ ヌ ネ ノ
na ni nu ne no
ハ ヒ フ ヘ ホ
ha hi fu he ho
マ ミ ム メ モ
ma mi mu me mo
ヤ - ユ - ヨ
ya - yu - yo
ラ リ ル レ ロ
ra ri ru re ro
ワ - - - ヲ
wa - - - wo
ン - - - -
-n - - - -
idem pour le tableau des déclinaisons de hiragana (° et ") qui s'appliquent au katakana, ils se prononcent pareil.
ガ ギ グ ゲ ゴ
ga gi gu ge go
ザ ジ ズ ゼ ゾ
za ji zu ze zo
ダ ヂ ヅ デ ド
da ji zu de do
バ ビ ブ ベ ボ
ba bi bu be bo
パ ピ プ ペ ポ
pa pi pu pe po
A quoi servent les katakana ?
A écrire :
* les noms propres des étrangers
Philippe フィリップ (Firippu)
Jean Durant ジャンンヅラン (Jan Duran)
* les noms communs d'origine étrangère (en général de l'anglais)
basu バス (basu) (bus, autobus, du mot anglais bus)
elebetaa エレベター (erebetaa) (ascenseur, du mot anglais elevator)
* certaines honomatopées (dans les manga par exemple)
Apprenons à compter :
4 yon よん
5 go ご
6 roku ろく
les mots usuels par Tomoko Sensei et Cédric :
document shiryou しりょう
catalogue katalogu カタログ
plan chizu ちず
timbre kitte きって
carte postale hagaki はがき
enveloppe futoo ふうとう
lettre tegami てがみ
boite à lettre yuubin bako ゆうびんんばこ
boite hako はこ
chose mono もの
lit beddo ベッド
etagère tana たな
porte doaa ドア
fenetre mado まど
magazine zasshi ざっし
journal shinbun しんんぶん
carte kaado カード
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード
clef kagi かぎ
montre tokei とけい
parapluie kasa かさ
sac kaban かばん
chaise isuん いす
lunettes megane めがね
jouet omocha おもちゃ
meuble kagu かぐ
vous remarquez que les mots d'origine anglaise sont écrit en katakana :
porte doaa ドア (door en anglais)
lit beddo ベッド (bed en anglais)
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード (telephon card en anglais)
...
La phrase du jour par Tomoko Sensei :
Miller san ha americanjin desuka
ミラーさんはアメリカ人ですか
Monsieur est-il Américain ?
Hai, americajin desu
はい、アメリカ人です
oui, il est Américain
vous remarquerez que "amerikajin" est écrit en katakana アメリカ (amerika) et en kanji 人 (jin)
on en profite pour voir les structures :
* desu et desuka.
* san (san est toujours utilisé pour les autres, jamais pour soi)
...bon courage et révisez bien !
Philippe- Admin
- Messages : 1516
Date d'inscription : 06/11/2010
Age : 30
Localisation : Dijon
Sujets similaires
» EMISSION DES 4 & 11 FEVRIER : leçon 03
» EMISSION DES 12 & 19 MAI : Leçon 10
» EMISSION DES 21 & 28 JANVIER : leçon 02
» EMISSION DES 28 AVRIL & 5 MAI : leçon 09
» EMISSION DES 14 & 21 AVRIL : leçon 08
» EMISSION DES 12 & 19 MAI : Leçon 10
» EMISSION DES 21 & 28 JANVIER : leçon 02
» EMISSION DES 28 AVRIL & 5 MAI : leçon 09
» EMISSION DES 14 & 21 AVRIL : leçon 08
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Lun 27 Avr - 14:34 par Philippe
» Ayu : en manque d'inspiration ou grosse copieuse ?
Mer 22 Avr - 9:13 par Philippe
» arrêt définitif des activités de Samurai Radio
Ven 17 Avr - 16:17 par Philippe
» GANGLION (All Girl Visual Kei/J-Rock) @ Secret Place Montpellier
Mar 24 Mar - 17:13 par Philippe
» FOCUS CHANSON - en podcast sur Soundcloud -
Jeu 19 Mar - 10:15 par Philippe
» NIJI MUSIC 112 EN PODCAST : les "premieres fois Jpop", part 2
Jeu 19 Mar - 9:59 par Philippe
» NIJI MUSIC 113 EN PODCAST : la musique proposée par Atkuma
Jeu 19 Mar - 9:51 par Philippe
» samurai radio en podcast... le poing hit.
Sam 28 Fév - 9:24 par Philippe
» Manganime N° 44 : CHEZ MICHAEL (en podcast)
Lun 23 Fév - 15:54 par Philippe