Mai 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendrier Calendrier

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



EMISSION DES 18 & 25 FEVRIER : leçon 04

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

EMISSION DES 18 & 25 FEVRIER : leçon 04

Message  Philippe le Jeu 16 Fév - 20:50

pour cette 4ieme leçon, Kazuki, flower Philippe geek et Kurisu pig vous parlent de la langue japonaise.

les KATAKANA (カタカナ)

On retrouve le tableau des 48 kataka qui correspond au tableau des 48 hiragana, ils se prononcent pareil.

ア イ ウ エ オ
a i u e o

カ キ ク ケ コ
ka ki ku ke ko

サ シ ス セ ソ
sa shi su se so

タ チ ツ テ ト
ta chi tsu te to

ナ ニ ヌ ネ ノ
na ni nu ne no

ハ ヒ フ ヘ ホ
ha hi fu he ho

マ ミ ム メ モ
ma mi mu me mo

ヤ - ユ - ヨ
ya - yu - yo

ラ リ ル レ ロ
ra ri ru re ro

ワ - - - ヲ
wa - - - wo

ン - - - -
-n - - - -

idem pour le tableau des déclinaisons de hiragana (° et ") qui s'appliquent au katakana, ils se prononcent pareil.

ガ ギ グ ゲ ゴ
ga gi gu ge go

ザ ジ ズ ゼ ゾ
za ji zu ze zo

ダ ヂ ヅ デ ド
da ji zu de do

バ ビ ブ ベ ボ
ba bi bu be bo

パ ピ プ ペ ポ
pa pi pu pe po

A quoi servent les katakana ?

A écrire :

* les noms propres des étrangers
Philippe フィリップ (Firippu)
Jean Durant ジャンンヅラン (Jan Duran)

* les noms communs d'origine étrangère (en général de l'anglais)
basu バス (basu) (bus, autobus, du mot anglais bus)
elebetaa エレベター (erebetaa) (ascenseur, du mot anglais elevator)

* certaines honomatopées (dans les manga par exemple)

Apprenons à compter :

4 yon よん
5 go ご
6 roku ろく

les mots usuels par Tomoko Sensei et Cédric :

document shiryou しりょう
catalogue katalogu カタログ
plan chizu ちず
timbre kitte きって
carte postale hagaki はがき
enveloppe futoo ふうとう
lettre tegami てがみ
boite à lettre yuubin bako ゆうびんんばこ
boite hako はこ
chose mono もの
lit beddo ベッド
etagère tana たな
porte doaa ドア
fenetre mado まど
magazine zasshi ざっし
journal shinbun しんんぶん
carte kaado カード
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード
clef kagi かぎ
montre tokei とけい
parapluie kasa かさ
sac kaban かばん
chaise isuん いす
lunettes megane めがね
jouet omocha おもちゃ
meuble kagu かぐ

vous remarquez que les mots d'origine anglaise sont écrit en katakana :
porte doaa ドア (door en anglais)
lit beddo ベッド (bed en anglais)
carte de telephone telefon kaado テレフォンカード (telephon card en anglais)
...

La phrase du jour par Tomoko Sensei :

Miller san ha americanjin desuka
ミラーさんはアメリカ人ですか
Monsieur est-il Américain ?

Hai, americajin desu
はい、アメリカ人です
oui, il est Américain

vous remarquerez que "amerikajin" est écrit en katakana アメリカ (amerika) et en kanji 人 (jin)

on en profite pour voir les structures :

* desu et desuka.
* san (san est toujours utilisé pour les autres, jamais pour soi)

...bon courage et révisez bien ! cyclops










_________________


Philippe
Admin
Admin

Messages : 1516
Date d'inscription : 06/11/2010
Age : 23
Localisation : Dijon

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum