Décembre 2016
LunMarMerJeuVenSamDim
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Calendrier Calendrier

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



WASABI : quand la moutarde monte au nez de Jean Reno et Ryoko Hirosue

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

WASABI : quand la moutarde monte au nez de Jean Reno et Ryoko Hirosue

Message  Philippe le Dim 27 Nov - 10:59

WASABI est un film français de 2001, produit par Luc Besson et réalisé par Gérard Krawczyk, avec dans les rôles principaux Jean Reno et l'actrice et chanteuse japonaise Ryoko HIROSUE


affiche américaine du film, avec la mise-en-avant de l'acteur "principal", Jean Reno

Comme ce film a été largement supervisé par Luc Besson, on a donc malgré un scénario relativement mince un film plein d'action et de rebondissements sur le modèle du "5ieme element", de "Leon" ou de "Nikita".
De plus, à l'action a été rajouté de l'humour et de l'émotion, donc c'est un bon cocktail filmographique qui est l'occasion de voyager au Japon à Tokyo et Kyoto avec les 2 protagonistes.



L'histoire : Hubert Fiorentini (Jean Reno) a connu et est follement tombé amoureux (quand il était en poste au Japon) d'une japonaise qui a subitement disparu à l'époque, et, depuis 19 ans, il vit seul à Paris où il officie vigoureusement dans la Police.
Il apprend subitement que cette femme vient de mourir et l'a mis sur son testament.
Il file donc au Japon pour découvrir que "l'héritage" est une fille rebelle... de 19 ans, Miko, (Ryoko Hirosue), et que sa mère est morte dans des conditions suspectes, en laissant sur le compte en banque de sa fille 200 000 dollards qui sont convoités par des yakuzas.
Aidé par son maladroit compère des renseignements généraux resté au Japon, Momo (Michel Muller), Hubert Fiorentini va energiquement déjouer les plans des yakuzas. A noter, la charmante participation de Carole Bouquet.

A noter que dans le film, tous les personnages japonais (employés de banque, d'aéroport, policiers, avocat....) parlent parfaitement français (ce qui n'est pas vrai dans la réalité, il n'y a qu'à débarquer au Japon pour le constater...)
et que Ryoko Hirosue (qui ne parle pas français dans la vie) a pour le film prononcé phonétiquement toutes ses répliques en français ! (sans peut-être vraiment en comprendre certaines), et c'est donc sa vraie voix qu'on entend dans le film.
Au dire du réalisateur, les équipes ont souvent filmé "discretement" sans toujours demander les autorisations de tournages obligatoires au Japon, d'où des images souvent type documentaires, sur le vif.

... un tres bon divertissement "made in Japan"...


_________________


Philippe
Admin
Admin

Messages : 1516
Date d'inscription : 06/11/2010
Age : 23
Localisation : Dijon

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum